中国艺术高考艺术培训招生网站
当前位置:艺路网 > 艺术学堂 > 影视戏剧文学 > 电影剧作中的语言艺术

电影剧作中的语言艺术

整理:艺路网 日期:2009/9/28 来源:网络
      第一节 叙述性语言及其特性
  一、 具像性;二、综合性。
  
  第二节 电影对话的艺术
  所谓对话即指剧作中两个或两个以上角色之间用于交流的话语,它是电影有声语言的主体。
  一、 电影对话的观念:提高电影剧本的写作质量的一个很关键的问题便是建立起有别于话剧台词的电影对话观念。而这一点今天越来越成为电影创作者们的共识。
  二、电影对话的剧作功能:电影对话是人类的口头语言在电影的口头语言在电影艺术中再现。现实生活中口头语言所具有的叙述作用、有达思想情感的作用和客观上揭示话语发出者的思想,性格的作用,在电影对话里则体现为交待说明、推进剧情和塑造人物性格这三大剧作功能。
  五、电影对话的基本规律和方法:1、特定的人物格;2、特定的人物关系;3、特定的情境;4、潜台词。
  
  第三节 对话以外的话语
  一、旁白。所谓旁白,即指以画外音形式出现的解说性语言。旁白的特性及其剧作功能。(1)在剧情展开之前对故事发生的时间、地点以及社会和时代的背景作简要的说明,(2)在剧情作大幅度时空跳跃的时候,对删除的事件过程作简短的叙述说明,起过渡性联接作用。(3)介绍人物。(4)对剧情发表点评。
  二、旁白的基本规律和方法:旁白仅是电影剧作结构的一种辅助手段,它只起“粘合剂”的作用,绝不能把它当作代替银幕动作的基本材料使用。
  三、 独白。所谓独白,指导以画外音形式出现的剧中人物的内心独白。它只能以第一人称的方式呈现。
  
  第七章 再创作——电影改编
  第一节 改编是电影创作的重要来源之一
  关于改编是电影创作的重要来源这个问题,我们可以从中外电影发展的历史中求证到以下三种情况:一是电影改编的历史长;二是改编影片的数量多;三是改编影片的质量高。
  
  第二节 文学形象能否转化为银幕形象
  第三节 电影和文学是两种不同的艺术形式
  一、电影用镜头构成银幕形象,文学用语言构成文字形象。在改编时必须注意以下几点:
  1、从小说到电影,必须使小说的叙事内容在进入电影后,都赋予逼真、具体的视觉造型特征。
  2、 由于文学形象是联想性和感受性的,而电影形象则是直接性和体验性的,因此,文学中的象征和比喻不宜直接转化为银幕形象。
  3、 小说善于用一种复杂的方式处理人物的思想观点,因此它除了可以通过人物的语言和动作去表现外,还可以直接去探索人物的意识活动。
  4、 电影发展至今天,已经可以用“闪回”手法构成的“内心时空”,使得影片中的心理分析有所突破。
  二、 小说、电影、不同的叙述形态
  这首先表现在,小说有时需要让动作停顿下来进行描写、电影却必须动作不停地进行下去。其次,电影虽然具有时间和空间的双重特征,但它不只是在时间上展开,而是以空间表现力征服观众的。因此,改编者必须充分意识到电影的空间表现力所具有的那种直接的感情冲击力。再次,作家写小说不一定会有很强的空间意识,而电影改编者恰恰需要在空间构思方面予以补充。
  
  第四节 电影改编的几种方式
  一、 移植、二、节选、三、浓缩、四、取意、五、变通取意、六、复合。
  西方电影的改编方式分为上述六种,在我国,主要是三种:一、忠实于原著精神基础上的创造。二、忠实于原著文字语言的改编(也被称为“描红式”的改编)。三、最不忠实于原著的改编。
  第五节 忠实于原著精神基础上的创造
  第六节 关于将话剧改编成电影
  第七节 电影改编理论要突破
  第八节 电影改编者必须具备的几个条件
  第一、要热爱原作;第二、改编者如果仅仅是出于激情而热爱原作,但对原作中所描写的生活并不熟悉,而又要着手去改编,那么,仍然是改编不好的。第三、要有足够的艺术功力。

分享到:
特别说明:由于各方信息不断调整变化,艺路网—中国艺术院校招生在线所提供的所有考试信息仅供参考,请考生以相关招生部门公布的信息为准。
优秀艺术院校推荐
关于艺路 | 艺术留学 | 广告服务 | 网站地图 | 美术院校大全 | 友情链接 | 收藏本站
Copyright © 2016 Yilu365.com Inc. All Rights Reserved. 艺路网 版权所有
专业的艺术高考美术高考网
艺术培训招生门户网站——艺路网